Los villancicos son canciones profanas, en lengua romance castellana, con estribillo y de
origen popular.
Fueron muy famosas en los siglos XIV al XVII.
Su temática es muy variada: canciones de trabajo,
de amor, satíricas, lúdicas…
Se ven influidas por composiciones tradicionales de
origen mozárabe (tales como el zéjel o las cantigas de estribillo o de amigo de
las cantigas gallego-portuguesas.
El yo lírico suele ser una mujer que refiere su canto
amoroso hacia un “amigo”.
Métrica:
Están constituidas por versos de arte menor, entre 6 y 8
sílabas.
Estructura:
Constan generalmente de:
- Un estribillo inicial de 2, 3 ó 4 versos que se repiten a lo largo del poema.
- Una mudanza o glosa (desarrolla el tema del estribillo)
- Un verso de vuelta que enlaza con el estribillo.
Personajes típicos:
- – La malcasada.
- – Los “amigos“: (amantes)
- - La guarda: una chica que muestra su deseo por ser independiente.
- -La madre o la hermana (en menos ocasiones): confidente. En otras ocasiones el confidente es el mar.
Caballero,
queráisme dejar,
que
me dirán mal.
¡Oh
qué mañanica, mañana ,
la
mañana de San Juan,
cuando
la niña y el caballero
ambos
se iban a bañar!
Caballero,
queráisme dejar,
que
me dirán mal.
Anónimo
La popularidad de los villancicos los convirtió en modelo poético asumido por la literatura y la música culta. poetas y músicos del renacimiento dieron larga vida al género:
Composiciones escritas para ser musicadas en los inicios
de la polifonía en lengua romance (S. XV, XVI). Obra de autores cultos que transforman y recrean
las formas y los contenidos de la lírica popular.
La poesía amorosa mantiene todavía la influencia de la
tradición trovadoresca de origen provenzal. El amor refleja las convenciones
del amor cortés y es concebido como un servicio en el que el caballero está
sujeto al dominio de la dama. Es una poesía muy retórica, llena de juegos de
palabras y de recursos que pretenden dar un tono ingenioso y brillante al
texto.
Juan del Enzina (S. XVI)
AMOR CON FORTUNA
Amor con fortuna
me muestra enemiga.
No sé que me diga.
No sé lo que quiero
pues busqué mi daño.
Yo mesmo m´engaño,
me meto do muero
y, muerto, no espero
salir de fatiga.
No sé que me diga.
Amor me persigue
con muy cruda guerra.
Por mar y por tierra
fortuna me sigue.
¿Quién hay que desligue
amor donde liga?
No sé que me diga.
Fortuna traidora
me haze mudanza,
amor, esperança
que siempre empeora.
Jamás no mejora.
Mi suerte enemiga.
No sé que me diga.
Comentarios
Publicar un comentario