Voseo (el español de América)

El voseo consiste en el empleo del pronombre vos (en lugar de ) como forma de tratamiento de confianza, frente a usted, empleado en el tratamiento de respeto. Este fenómeno es el rasgo gramatical más significativo del español de América, aunque no se da en todas las zonas. 



La zona voseante más destacada es Argentina, Uruguay, Paraguay y parte de América Central. En algunos países, sin embargo, se rechaza en la norma culta (Chile, Guatemala, Honduras…) aunque se produce en la lengua hablada 


En el S. XVI había dos formas de tratamiento: (eres) para situaciones de máxima confianza o para los de estatus inferior y vos (sois) en los demás casos. En ese tiempo empezó a generalizarse vuestra merced (que evolucionó a vuesa merced/ vusted/ usted) para el uso respetuoso, en España vos desapareció y sus usos fueron absorbidos por y usted, lo mismo sucedió en parte de Hispanoamérica: México, Las Antillas, Perú,… pero en otras zonas se prefirió vos a tú.

 La utilización de vos puede hacerse con el verbo en segunda persona del singular o con el verbo en segunda persona del plural; en las zonas donde se utiliza el plural, el verbo no muestra la misma evolución que en castellano: amáis, coméis sino amás, comés… El plural de vos no es vosotros sino ustedes. No existe en plural, por lo tanto, en las zonas de voseo nuestra diferenciación entre formas de confianza (vosotros) y de respeto (ustedes). Esta última se emplea en todos los casos, como en Andalucía y Canarias generalmente con el verbo en tercera persona, como en Canarias. 

Comentarios